domingo, 30 de noviembre de 2014

Furry jumper

La semana pasada compré este jersey tan amoroso, dan ganas de abrazarme cuando me lo pongo y su color azul cielo es precioso. Este fin de semana ya saqué mis abrigos de pelo, parece que el frío ya está aquí.

Las fotos son del sábado, en una de las zonas más bonitas de Madrid: el Museo Arqueológico Nacional y los monumentos a Colón siempre me han gustado. Después de las fotos hice una compra muy especial en Michael Kors y tomamos un vino en Platea, fue lo que se dice un día perfecto.

Last week I bought this lovely furry jumper, I'm waiting for hugs when I wearing it, also the baby blue color is perfect. We took the pics on Saturday in one of my favorite places in Madrid. After the pics I went to Michael Kors store for a special shopping and then a glass of wine in Platea, it was a perfect day.






Jersey/Jumper: Primark (au/w 14-15)
Jeans: Bershka
Abrigo/Coat: Fur shop
Botines/Booties: MaryPaz (au/w 13-14)
Collar/Necklace: Zara (au/w 13-14)
Bolso/Bag: Bimba&Lola (au/w 13-14)

jueves, 27 de noviembre de 2014

Abriendo... su neceser (III)

Como ya os he contado en más de una ocasión, recibimos un maravilloso regalo del Centro Ro&Che's compuesto por varias muestras para mí y para mi novio. En este caso, os voy a hablar de uno de los productos que fueron para él: Finishave de Germaine de Capuccini.

Es una emulsión que proporciona ultra-confort para después del afeitado y que se complementa perfectamente con la espuma de afeitar que también probó.Entre sus propiedades destaca que calma la piel y tiene un efecto suavizante e inhibidor del pelo lo que hace que se prolongue más el tiempo entre afeitados. Según lo que él mismo pudo comprobar, realmente la barba se vuelve más suave y crece más lentamente por lo que es un producto más que recomendable.

As I've already told you before, we got a fantastic present from Ro&Che's Center with some samples for me and my boyfriend. Today, I'm going to talk about one of his products: Finishave Germaine de Capuccini.

It's a light, fresh treatment which immediately alleviates the characteristic signs of recently shaved skin: burning sensation, micro-cuts, redness. My boyfriend loved this product because he could feel less beard after using it so he do recommend it.


lunes, 24 de noviembre de 2014

Accessories

Tan importante o más que elegir la ropa es saber acompañarla de los accesorios adecuados. Cuando llega el invierno me llaman los colores más oscuros y abusar de gorros, sombreros y bufandas, ¡atención con los ponchos! Cuidado con los pendientes, hubo una época en la que parecía que se habían ido pero han vuelto con más fuerza que nunca. Espero que os guste esta pequeña selección.

It's even more important to choose the right accessories to get a great outfit. In Winter I prefer dark colors and I abuse of hats, knitted hats and scarfs. Take care of the earrings! It seems they were missing but now they have more powerful than even.






miércoles, 19 de noviembre de 2014

#Beauty

Cada vez es más frecuente encontrarnos con problemas de piernas cansadas, mala circulación ya que descuidamos la alimentación, las horas de sueño, llevamos ropa demasiado ajustada o pasamos demasiado tiempo subidas a los tacones. Por ese motivo, de vez en cuando viene muy bien una pequeña ayuda para nuestras piernas. En esta ocasión os quiero hablar de los Pantys Adelgazantes 100 Den y 50 Den de Marie Claire Benefit. Son tan geniales que también ayudan a adelgazar y a reducir la celulitis, ¿se puede pedir algo más?


Su tejido absorbe el calor y lo transforma en rayos infrarrojos que penetran en la piel y estimulan el mecanismo celular, la microcirculación snaguínea y linfática: activan los tejidos y eliminan toxinas.

Debido a su tejido tan especial se deben lavar a mano con jabón suave (sin lejía), sin retorcer la prenda ni plancharla.



Los beneficios son muy extensos:

- Reduce la celulitis de forma natural
- Esculpe y tonifica la figura día a día
- Estimula la síntesis del colágeno
- Estimula los sistemas circulatorio y linfático
- Piel más joven y elástica
- Mejora la termorregulación corporal
- Disminuye la producción de ácido láctico durante la actividad deportiva
- Reduce la fatiga muscular
* Para obtener resultados visibles se debe utilizar un mínimo 6 horas diarias durante al menos 30 días

Si, además, quieres aumentar sus efectos puedo recomendarte más productos como:
Fitness partner Scult: para reducir la acumulación de grasa.

Tinova Crema Corporal: para luchar contra la flacidez.





Como siempre os digo, los efectos serán siempre mayores acompañados de deporte y una dieta sana y equilibrada. Si os queda alguna duda, en el Centro Ro&Che's estarán encantados de ayudaros.

domingo, 16 de noviembre de 2014

Crop top in Winter!

No me apunté a la moda del crop top en todo el verano (lo de enseñar ombligo no va conmigo) pero este jersey me encantó en cuanto lo vi, es muy calentito y al ser anchote me resulta muy cómodo. La mejor opción para no morir de frío es poner una camisa o camiseta por debajo. Como complementos llevé mi capa azul klein y las botas por encima de la rodilla (lo sé, este será irremediablemente su último invierno, pero antes tengo que encontrar otras).

I didn't like the crop tops on summer but I really like this jumper from the first time I saw it. If you don't want to die because of the cold, the best option is wearing a tshirt under the jumper. The rest of the outift you've already known it: my klein cape and my over the knee boots (I know this is going to be their last Winter but first I need to find another pair to replace them).






Capa/Cape: Stradivarius (old)
Jersey/Jumper: H&M (au/w 14-15)
Jeans: EW Jeans (old)
Bolso/Bag: Dayaday (old)
Botas/Boots: Mustang (old)
Gafas de sol/Sunglasses: Salvador Bachiller

miércoles, 12 de noviembre de 2014

Abriendo... mi neceser (XIX)

En las últimas entradas de belleza os vengo hablando sobre los diferentes productos de Germaine de Capuccini que muy amablemente me hicieron llegar desde el Centro Ro&Che's y hoy os voy a contar mi experiencia con el que ha sido mi producto favorito: Timexpert C+ (A.G.E.).

Es una crema anti-edad que lucha contra la glicación: un proceso lento que se acumula en la piel y aceleran el proceso de envejecimiento. Timexpert C+ (A.G.E.) aporta firmeza y elasticidad que mejora el color, la luminosidad y la hidratación cutánea. 

Mi experiencia es que he notado la piel muy suave, hidratada y con muy buena apariencia, repetiría sin dudar con este producto porque ha pasado a estar en mi lista de favoritos.

On my last beauty posts I've been talking about different Germaine de Capuccini products that the Ro&Che's gave me. Today I'm going to explain my experience with my favorite product: Timexpert C+ (A.G.E.).

It's an anti-age moisturizer which fights against the glycation: a process which speeds up the ageing of the skin. Timexpert C+ (A.G.E.) provides firmness in the skin, elasticity and brightness.

I felt my skin softer, more moisturiser and with better appearance so I will love to repeat with this product and now it's in my top ten list!



domingo, 9 de noviembre de 2014

Fall colors

Soy muy fan de los colores otoñales, dan sensación de calidez en medio del frío de la calle. ¡Espero que estéis disfrutando mucho del otoño! Yo hoy he tenido un día estupendo en la exposición de Sorolla en la Fundación Mapfre, os la recomiendo totalmente si tenéis ocasión de ir. 

I'm a big fan of the fall colors, they seem warmth in the middle of the cold of the streets. I hope you're enjoying the Autumn! Today I had a great time, I went to visit Sorolla's exposition at the Mapfre Fundation (in Madrid), you must go if you have the opportunity.





Sombrero/Hat: Paul&Joe (au/w 13-14)
Trench: Zara (old)
Camisa/Shirt: Mango (au/w 13-14)
Falda/Skirt: Primark (au/w 14-15)
Cinturón/Belt: Primark (s/s 14)
Bolso/Bag: Bimba&Lola
Collar/Necklace: Fórmul@ Joven (au/w 13-14)

miércoles, 5 de noviembre de 2014

Love you

Estaba claro que un día llegaría el invierno, a mí ya me apetecía estrenar las cosas nuevas (y llegar a casa y taparme con la manta mientras llueve fuera). La cazadora es muy amorosa, muy suave y caliente y las botas son de trote, quería unas cómodas pero baratas por si se me estropeaban con la lluvia así que estas de Primark fueron una buena elección. El jersey no puede ser más amoroso, toda una declaración de intenciones.

It was sure that the cold weather has to arrive, I was waiting to wear for the first time my last purchases (and stay at home with a blanket). I'm in love with my jacket: casual, cozy and warm. The boots are not my normal style but they fit perfectly with my jacket. The jersey it's my purpose!






Cazadora/Jacket: Sfera (au/w 14-15)
Jersey: Ada Gatti (s/s 14)
Jeans: Levi's
Botas/Boots: Primark (au/w 14-15)
Bolso/Bag: Bimba&Lola (old)

domingo, 2 de noviembre de 2014

Sun-day

Parece que ya hemos tenido los últimos días de calor, pero yo la verdad es que los he disfrutado mucho ya que estuve en mi pueblo mis con mi familia y mis amigos. Esta falda fue una compra de la VFNO, ya le había echado el ojo y la verdad es que me encanta aunque creo que con el cinturón hace que esté más quita. ¡Espero que tengáis muy buena semana!

It seems we had the last sunny days of the year, I enjoyed a lot because I spent this longo weekend in my village with my family and friends. I bought this skirt at the VFNO and now it's my favorite skit but it's even better with a belt because it moves all the time. I hope you have a great week!





Gabardina/Trench: Zara (old)
Camiseta/Tshirt: Amichi (old)
Falda/Skirt: Sfera (au/w 14-15)
Zapatos/Shoes: Gloria Ortiz (au/w 14-15)
Bolso/Bag: Bimba&Lola
Cinturón/Belt: Primark (s/s 14)
Gafas de sol/Sunglasses: Ray-Ban