lunes, 30 de marzo de 2015

Bright jacket

Actualizo mucho más tarde de lo habitual pero es que los horarios de las vacaciones me tienen totalmente descolocada. Tenía olvidada esta chaqueta desde hace muchísimos años, pero con las obras en casa de mis padres y mi cambio de habitación, el pasado fin de semana volví a verla y automáticamente se iluminó una lucecita en mi cabeza. Además, estos días estamos teniendo tanto sol que ya he olvidado por completo los abirgos y solo me apetece llevar ya ropa primaveral.

I update the blog mucha later than usual but I'm on holidays and it's too difficult to have a timetable. I've completely forgotten this jacket (maybe I got it 10 years ago), but thanks to work at my parents and my new room, I saw it last weekend and suddenly I was thinking about an oufit. Spring has finally arrived!






Chaqueta/Jacket: Veintitantos (old)
Camiseta/Tshirt: Benetton (old)
Pantalones/Pants: Bershka (s/s 14)
Zapatos/Shoes: Gloria Ortiz (s/s 14)
Bolso/Bag: Michael Kors - Selma
Collar/Necklace: Viceroy (old)

miércoles, 25 de marzo de 2015

Denim on denim

Nunca me había atrevido a usar dos prendas vaqueras a la vez y tanto la versión camisa como la pantalón son básicas para mí, para compensar tanto tejido vaquero llevé una chaqueta bien gorda de punto y resto de complementos en marrón. El bolso es un regalo de mi cumple y tiene el tamaño justo para salir a dar una vuelta (para ir a trabajar prefiero el tamaño grande porque siempre voy muy cargada) y se da un cierto aire al Boy de Chanel. ¡En unas horas estaré de vacaciones! 

I've never dared to wear denim pant and denimshirt at the same time and it's incredible because both are a basic for me. I decided to wear a fat knitted jacket and the boots and the rest of the accesories were brown. The bag, as the previous one, were a birthday present, I wanted a small one beacuse it's the best size for going out (I prefer the bigger ones for work), it's a very good clone Boy bag.









Chaqueta/Jacket: Pimkie (old)
Camisa/Shirt: SuiteBlanco (old)
Jeans: Sfera (s/s 15)
Botines/Booties: Fórmul@ Joven (au/w 14-15)
Cinturón/Belt: Primark (s/s 14)
Bolso/Bag: Cortefiel (s/s 15)
Collar y pulsera/Necklace and bracelet: Adolfo Domínguez (au/w 14-15)

domingo, 22 de marzo de 2015

Red and black

El sábado pasé un día estupendo con mis amigas: paseo por la playa, comilona sin parar de hablar, risas, reencuentros preciosos... un día de esos que te dejan una sonrisa enorme para una buena temporada. Como iba a estar moviéndome sin parar, buscaba la comodidad de unas zapatillas, cazadora de cuero y un bolso grande (regalo de mi cumpleaños del que estoy totalmente enamorada). Ahora vuelvo a estar en Madrid pero solo por 5 días ya que el sábado me vuelvo a ir de vacaciones, así que encaro esta semana casi como una cuenta atrás.

I had a great time last Saturday with my best friends: a walk on the beach, a fantastic lunch with a non-stop talking, laugh, meeting again with some of the most important people in my life... now I have a big smile in my face. I knew I was going to spend all day without no rest I need a comfortable outfit so I needed my sneakers, a leather jacket and a big bag (it was a birtday gift and it's perfect). Now I'm again in Madrid but only for 5 days because on Friday starts my holidays!






Cazadora/Jacket: H&M (old)
Sudadera/Sweatshirt: Dolores Promesas (au/w 13-14)
Pantalones/Pants: Sfera (s/s 15)
Zapatillas/Sneakers: MaryPaz (old)
Bolso/Bag: Desigual (s/s 15)
Pañuelo/Scarf: H&M (old)

miércoles, 18 de marzo de 2015

EsFiestaModa



¡Por fin ha llegado la primavera! Y con ella también viene la época de todo tipo de celebraciones, ¡a mí me encantan! Todo lo que sea una excusa para juntarme con mis seres queridos y pasarlo bien me parece un planazo. También es la época de las BBC: Bodas, Bautizos y Comuniones y, aunque no queramos, siempre nos viene a la mente el qué me voy a poner. Y se puede convertir en un problema si coincidimos con la misma gente en varias de esas celebraciones. Buscar modelos por Internet es siempre una buena idea, así es casi imposible coincidir con otra invitada. Yo os recomiendo que visitéis la web EsFiestaModa, una web de la que ya os he hablado en anteriores ocasiones y que está totalmente especializada en vestidos de fiesta, por lo que conocen este sector a la perfección y en ella podemos encontrar vestidos más clásicos y otros que se guían más por las tendencias de cada temporada. Además de tener unos precios buenísimos, también ofrece un servicio de total personalización de los vestidos con la posibilidad de cambiar colores y adaptarlos a las medidas de cada clienta (además de la guía de tallas para tomar referencia). 


A continuación os enseño mi selección de “Festidos de Fiesta Baratos” y son realmente baratos ya que todos ellos están por debajo de los 100€, un precio estupendo para ser vestidos de fiesta.







 

Como podéis ver, hay una gran variedad con vestidos cortos, largos, de largo irregular, de diferentes colores y diferentes  tipos de escotes. Mi favorito es el rosita claro ajustado y con incrustaciones haciendo dibujos, es perfecto para cualquier tipo de celebración y es de los de acierto seguro. Aunque el amarillo no es de mis colores favoritos, sí favorece mucho a las más morenas y este diseño es especialmente juvenil. También me gusta mucho el vestido largo en color morado oscuro, es muy elegante y sirve para huir del tan usado negro; además, con los accesorios adecuados puede quedar espectacular. Para bodas nocturas, las opciones más juveniles son aquellos vestidos con largo irregular, como es el caso de este color coral (uno de mis colores favoritos y que favorece a cualquier tipo de tonalidad de piel).


¿Tenéis muchas celebraciones este año?, ¿os gustan como a mí o estáis en el grupo de las que las aborrecen?, ¿hacéis búsqueda en Internet para comprar vestidos de fiesta? ¡Contadme!


domingo, 15 de marzo de 2015

Give colors to your life

Después de los días tan buenos que tuvimos la semana pasada, parece que ha vuelto el frío pero a mí me apetece vestirme de colores alegres (aunque parece que no me separo del abrigo y el bolso y casi es cierto del todo). Esta semana se presenta movida, mañana me voy a Sevilla, vuelvo el martes con el tiempo justo para deshacer la maleta y volver a hacerla para ir a pasar unos días con mis padres, ¡ojalá todas las semanas fueran así!

After the sunny days we had last weeks, we're in winter agais but I want happy colors in my outfits (maybe I have to change my coat and the bag but I'm deeply in love with them). I have a non-stop week: tomorrow I go to Sevilla, on Tuesday I'm back to Madrid to unpack and pack again my suitecase to spend some days with my parents. I wish all the weeks would be like this!






Abrigo/Coat: Lefties (au/w 14-15)
Jersey: Sfera (old)
Pantalones/Pants: Sfera (s/s 15)
Zapatillas/Sneakers: MaryPaz (old)
Pañuelo/Scarf: Desigual (au/w 14-15)
Bolso/Bag: Michael Kors - Selma
Collar/Necklace: Springfield (au/w 13-14)

miércoles, 11 de marzo de 2015

Abriendo... mi neceser (XX)

Desde hace tiempo vengo colaborando con el Salón de Belleza Ro&Che's y en esta ocasión me propusieron probar una serie de productos de la empresa Criacells, yo elegí el Gel Quemagrasa Efecto Frío ya que cada vez está más cerca el verano y siempre he tenido especial predilección por las cremas efecto frío, al haber probado muchas y de muchas marcas creía que podría hacerme una mejor idea de la calidad del producto.



Gracias al efecto frío se mejora la microcirculación en la zona donde se ha aplicado el producto, lo que produce la eliminación de toxinas y grasas en la piel. Además, sus componentes tienen poderes alisantes, calmantes, astringentes e hidrantes.

La he utilizado en las últimas semanas, tanto antes como después de hacer deporte para que el efecto sea aún mayor y la considero probablemente la mejor crema de efecto frío que he probado. Tiene un olor mentolado nada empalagoso, el efecto frío dura mucho tiempo (por lo que el efecto de relajación en las piernas es mucho más prolongado) y realmente se nota una piel más lisa y más suave. Yo recomiendo aplicarla con un masaje para acentuar el efecto de la mejoría en la circulación y, sobre todo, la constancia, el deporte y una alimentación equilibrada.



En resumen, es muy buen producto que cumple con lo que promete y, sobre todo, deja una sensación muy agradable. Yo sufro de mala circulación y creo que esta crema merece la pena únicamente por el efecto calmante que tiene sobre las piernas cansadas.


Thanks to Ro&Che's Salon I could have tried a great cream to tone up my legs and avoid my problem of tired legs. It's a cold cream effect and, after using it for two weeks (before and after my workouts), I can a have my legs more smooth and the cold effect makes me workout harder and relax more.


domingo, 8 de marzo de 2015

Happy women's day!

Hoy es el día internacional de la mujer así que desde aquí quiero felicitar a todas aquellas mujeres que me leen. que madrugan cada mañana, que trabajan fuera y en casa, y quiero brindar por todas aquellas que lucharon por la igualdad.

Volviendo a un tema mucho más mundano, en el look de hoy estreno unos pantalones que compré en las rebajas y que me gustan por el toque motero de las rodillas y las cremalleras en los tobillos. Sé que no me separo del abrigo, pero al ser más fino que el resto me viene bien para las mañanas.

Today is the International Women´s Day and I want to wish you a happy day to all the great women who follow me, they wake up early every morning, they have a job and also work at home, I want to remember all the fantastic women who fought for our rights.

On the other hand, you can see for the first time these pants I bought on the sales, it remainds me the special ones for the motorbikes: the knees, the zips on the ankle... Maybe you're a little boring of this coat but it's perfect for the morings when it's cold outside but it's not too much then we have a great sunny day.





Abrigo/Coat: Lefties (au/w 14-15)
Jersey: Blanco (old)
Camisa/Shirt: Primark (au/w 14-15)
Pantalones/Pants: Cortefiel (au/w 14-15)
Botines/Booties: MaryPaz (au/w 13-14)
Bolso/Bag: Michael Kors - Selma

miércoles, 4 de marzo de 2015

Faux fur vest

¿Sacais mucho partido a los chalecos? A mí me encantan, de hecho tengo dos, pero creo que no haya llegado a ponérmelos más de 10 veces: o hace frío y llevo abrigo o hace calor y llevo una chaqueta más finita. Lo bueno de Madrid es que el invierno es más suave y algún día puedo lucirlo; esta vez lo llevé de una manera muy informal con jersey de lana, camisa vaquera y botines planos, lo justo para disfrutar de un domingo de buen tiempo.

Do you take advantage of the fur vests? I love them, in fact I have two, but maybe I've only worn ten times more or less: sometimes it's too cold and I prefer a coat or it's too warm and I choose a thin jacket. But sometimes we have the perfect day for them as we had last Sunday and my outfit was really casual with a wool sweater, denim shirt and flat booties.








Chaleco/Vest: Bershka (old)
Jersey: SuiteBlanco (old)
Camisa/Shirt: SuiteBlanco (old)
Jeans: Sfera (s/s 15)
Botines/Booties: Primark (au/w 14-15)
Bolso/Bag: Amichi (old)